日本的学校(教育体系・入学方式・残疾儿童)
神奈川县的 小学校
本的学校,在校规,学校生活以及学习方法等方面或许和其他国家的学校有所不同,外国籍学生也因此可能会有疑问和不安。 本指南是为那些刚刚进入小学的外国籍小朋友和他们的家长,用易懂的方式介绍日本的教育体系,学习内容及学校的活动安排。如有任何问题,请随时向学校的老师咨询。 您所生活的神奈川县的学校,接受并认可所有的人种和他们固有的观念,致力于创建彼此互相尊重,理解、协助的生活氛围。因此在学校教育方面,我们将帮助并指导那些有国外血缘关系的孩子。 我们诚挚希望孩子们可以在这里度过安心快乐的校园生活,怀着此种心意,我们制作了这份指南。
Escola Japonesa (sistema educacional, forma de ingressar, crianças portadoras de necessidades especiais)
Ensino Fundamental I de Kanagawa
As regras, a vida escolar e a forma de estudar das escolas japonesas podem diferir das escolas do seu país de origem. Por isso, pode ser que tenha dúvidas e se sinta inseguro. Neste guia contém explicação para as crianças que vão ingressar no Ensino Fundamental I e aos pais e responsáveis, sobre o sistema de ensino japonês, conteúdos de estudo e eventos escolares. Quando tiver dúvidas, pergunte aos professores. As escolas da Província de Kanagawa, procuram criar um ambiente para que todos aceitem a diversidade, sejam valorizados e tenham apoio. E para isso, procuram orientar e apoiar o estudo das crianças que têm vínculo com país estrangeiro. Preparamos este guia para que as crianças possam levar uma vida escolar, segura e agradável nas escolas de Kanagawa
Elementary School in Kanagawa
Japanese school (Educational system・How to enroll in a school・Disabled children)
Japanese schools might have different rules, school lives, and ways of studying compared with schools in your home counties. You might wonder or feel worried due to those differences. This guide clearly explains the Japanese educational system, study contents, school events, etc. for students who will enter Japanese elementary schools for the first time and their parents. If you have any questions, please ask your teacher anything. The schools in Kanagawa Prefecture where you live are trying to create an environment where everyone accepts and respects diversity and supports each other. The schools are also giving guidance and supporting education for children related to foreign countries. We made this guide with the hope that children can enjoy their school lives without worries in Kanagawa Prefecture.
La Escuela en Japón (Sistema educativo・Ingreso・Noños/as con discapacidad)
Escuela Primaria de Kanagawa
Probablemente la Escuela del Japón tenga diferencias con la escuela de su país en las reglasde comportamiento escolar, la manera de estudiar, etc. nos imaginamos y entendemos las preocupaciones e interrogantes que pueda estar sintiendo. Hemos preparado esta Guía para los niños y niñas que van a ingresar por primera vez a la escuela japonesa y para sus tutores una explicación fácil de entender sobre el sistema educativo japonés, los contenidos de estudios y las actividades escolares. Si hubiera algún aspecto que no comprendiera, pregunte al/la profesor/a con confianza. En las escuelas de la prefectura de Kanagawa donde ustedes residen, se tiene previsto crear un ambiente donde todas las personas admiten, respetan y apoyan la diversidad. Dentro de este marco es que se lleva a cabo la orientación y apoyo en la educación de los niños y niñas con alguna relación extranjera. Esta Guía ha sido elaborada con el deseo de aportar a que los niños y las niñas puedandisfrutar con tranquilidad la vida esolar en las escuelas de Kanagawa.
Paaralang Elementarya ng Kanagawa
Ang paaralan sa Japan ay maaaring may ibat-ibang mga patakara sa uhay-paaralan at paraan
ng pag-aaral kung ihahambing sa inyong sariling bansa. Maaari kang magtaka at mabahala sa mga
pagkakaiba.
Ang patnubay na ito ay malinaw na ip inapa liwanag ang Sistema ng Edukasyon sa Japan,
nilalaman ng aralin at mga kaganapan sa paaralan atbp. para sa mga mag-aaral na papasok sa
Elementarya ng Japan sa unang pagkakataon at sa kanilang mga magulang. Huwag mag-atubiling
magtanong sa inyong guro kung mayroon kayong mga katanungan.