Suministro de información médica
Suministro de información médica
Consultas sobre la salud
Este es un servicio que puede usar para consultar sin reparos cuando tiene inquietudes o preocupaciones sobre la salud, etc., o problemas de salud en su vida diaria.
Consulta médica
El sistema médico japonés y la política de tratamiento médico se explican de manera fácil de entender en portugués.
Guía de instituciones médicas
Cuando desea ver a un médico pero no sabe a qué hospital ir, le ayudamos a buscar una institución médica en su zona.
Suministro de información médica
El número de residentes extranjeros en el Año 2 de Reiwa fue de 2.887.116, lo que representa el 2,30% de la población total de 125,71 millones en Japón (Oficina de Estadística del Ministerio de Asuntos Internos y Comunicaciones). Por nacionalidad, China, Vietnam, Corea del Sur, Filipinas y Brasil. Para finales del Año 2 de Reiwa eran 208.538 los residentes brasileños. (Agencia de Servicios de Inmigración)
Así que hay muchos brasileños que viven hoy día en Japón. Incluso si estos brasileños reciben atención médica adecuada, es posible que no se obtengan buenos resultados debido a que no entienden el idioma, la cultura, el ambiente o el sistema médico.
El servicio de consultas médicas de ABC Japan es un servicio que ayuda a los pacientes a recibir atención médica con tranquilidad, al eliminar el problema del idioma. Explican en un idioma que pueden comprender, o sea en portugués, la información médica y sobre la salud.
・Consultas sobre salud
“¿Estos síntomas son de alguna enfermedad? ¿Necesito ir a un hospital?” Responderemos a sus preguntas y preocupaciones cuando no se sienta bien, cuando sienta ansiedad por su estado de ánimo o su cuerpo, o cuando no esté seguro si vale la pena recibir tratamiento médico o no.
・Consulta médica
Queremos escuchar a los pacientes sobre sus desconciertos y confusiones en el entorno médico, tales como: “Quiero ver a un médico pero estoy preocupado”, “He estado en el hospital pero tengo un problema”, “No sé qué medicamento me han recetado”,etc., y encontrar las soluciones junto con los pacientes mismos.
・Salud mental
A diferencia de otros departamentos físicos, la salud mental no puede ser examinada a menos que el paciente se lo diga al médico con palabras. Por supuesto, los síntomas son importantes para la información necesaria para el diagnóstico, pero el entorno de vida del paciente (relaciones familiares, relaciones con las personas de la comunidad donde vive, si tienen un trabajo, lo que hacen y sus relaciones en el trabajo) es igualmente importante.
Para que el tratamiento lleve a buenos resultados, además de superar la barrera del idioma, es necesario comprender el sistema médico, el nombre de la enfermedad diagnosticada, el método de tratamiento y los efectos secundarios de los medicamentos. Para ello, proporcionamos información médica, consultas, servicio de intérpretes y apoyo en portugués a aquellos que se encuentran en esta situación.
・Información sobre instituciones médicas.
No me siento bien, ¿a qué especialista debo acudir? Trataremos de eliminar la mayor ansiedad posible antes de visitar al médico, ayudándole a encontrar una institución médica que pueda atenderle.
Consulta médica en línea
Horario: Miércoles 13:00 ~ 19:00
Para consultas: Tel: 045-550-55015
Preguntas frecuentes
Hagamos uso de la “Red de Información Médica”. La “Red de Información Médica” es un servicio en el que los gobiernos de las prefecturas proporcionan información (información sobre instituciones médicas) necesaria para que los residentes y los pacientes seleccionen adecuadamente las instituciones médicas a través de Internet y otros medios.
Lo mismo es para las instituciones médicas de seguros, pero si recibe su primera consulta en un hospital grande sin una carta de referencia, se le cobrará una tarifa fija de 5,000 yenes o más (3,000 yenes para odontología) aparte de la tarifa de consulta. Se incurrirá en costos adicionales si pasa consulta en días festivos o por la noche. Si decide consultar en una clínica cerca de su casa como su “médico de familia” cuando tiene una enfermedad diaria o una lesión menor, es conveniente y reduce el tiempo de espera.
Puede hacerlas en instituciones médicas encomendadas por los gobiernos locales en los diferentes municipios. Estas pruebas pueden ser hechas a cualquier persona que sea elegible, pero la edad de elegibilidad, cuándo se realizan, el lugar donde se realizan las pruebaa y los costos varían según el gobierno local de cada municipio. Para obtener más detalles, pregunte en la ventanilla de exámenes médicos de su gobierno local.
Hay tres razones principales para esto.
(1) El número de pacientes psiquiátricos está aumentando.
(2) No hay suficientes psiquiatras para las necesidades.
(3) Puede tomar meses o años hasta que aparezca el efecto terapéutico.
不安:ansiedade
眠れない:dificuldade para dormir
イライラ:irritabilidade
気分の落ち込み、元気がない: deprimido, desanimado
悲しみ:tristeza
双極性障害:transtorno bipolar
強迫性障害:transtorno obsessivo-conpulsivo
不安障害:transtorno de ansiedade
統合失調症:esquizofrenia
不眠症:distúrbios do sono
パニック障害:síndrome do pânico
パニック発作:crise de pãnico
発達障害:transtorno do desenvolvimento
ADHD:transtorno do déficit da atenção e hiperatividade